在线观看视频污_五月婷婷婷_香港黄色录像片_高潮娇喘嗯啊~文字_欧美午夜一区_福利免费观看

歡迎光臨濟南啟迪教育!
10年專注藝術生培訓 ? 山東專業的藝術生培訓機構
藝考生文化課
  • 藝術生文化課
當前位置:濟南啟迪學校 > 新聞資訊 > 輔導材料 >

高考文言文翻譯口訣分享

來源:http://www.px126.com.cn 作者:濟南啟迪教育 瀏覽次數:

文言文是高考語文考試的一大難點,因此要想取得好的語文成績就必須掌握好文言文的相關內容,為了幫助大家復習好這些內容,下面是高考文言文翻譯口訣分享,希望大家能夠認真閱讀。

一、基本方法 :直譯和意譯。

文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能 文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。 所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句 盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較 通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實。 這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

二、具體方法:留、刪、補、換、調、變。

“留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

“刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”--沛公的侍衛樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯。

“補”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。

“換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

“調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

“變”,就是變通。在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如“波瀾不驚”,可活譯成“(湖面)風平浪靜”。

古文翻譯口訣

古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

照顧前文,聯系后句,仔細斟酌,揣摩語氣,

力求做到,合情合理,詞句之間,聯系緊密。

若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

"吾""余"為我,"爾""汝"為你。省略倒裝,都有規律。

實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

譯完之后,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

句子流暢,再行擱筆。


主站蜘蛛池模板: 98精品国产高清在线xxxx | 99久久精品国产片久人 | 欧美人成片免费看视频不卡 | 日本人强jizz多人高清 | 九九在线精品视频播放 | 嘿咻免费视频欧美激情 | 日本中文字幕在线播放 | 国产精品久久久久久免费 | 九九热综合 | 91视频精选 | 污视频在线免费 | 一区二区三区波多野结衣 | 国产人成精品一区二区三 | 清纯唯美亚洲激情 | 91青青草视频在线观看 | 欧美一区二区在线免费观看 | 四虎黄色网址 | 亚洲 欧美 综合 | 夜精品A片观看无码一区二区 | 成人免费xxxxx在线观看 | 天天搞天天搞 | 久久亚洲精品国产亚洲老地址 | 日韩视频在线观看免费视频 | 国产亚洲综合一区二区 | 日韩无套 | 日本一区二区三区四区在线观看 | 久草在线视频中文 | 性开放的欧美大片按摩 | 欧美国产中文 | 婷婷国产在线观看 | 国产成人精品一区二区三区视频 | 中文字幕在线一区 | 精品一区二区三区久久 | 亚洲午夜日韩高清一区 | 日韩一区二区三区视频 | 91精品国产综合久久久密闭 | 免费香蕉视频 | 天天做天天爱夜夜爽女人爽宅 | 亚洲欧美激情视频 | 成人网18网站 | 国产精品久久av |